湖南方言闹的笑话,保证笑到肚子痛
发音的偏差(本人强烈无语……)
- _. s$ e) {2 m; G2 f; P( t7 U( q2 U9 a' W4 l! n: I
话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告: % Q8 v$ B# e! ~0 z+ P. _- l) M
* U( J4 X' ?, T0 _" a3 a F "兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
( v1 L Q" s: e* g# C
+ A. B1 g. p, | (翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!) . {9 b) T1 p$ f# q
$ v" z) A0 e, u" p 县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
! J& ?0 c) h2 T& @& q: v9 M# e8 d! P0 O2 g/ v6 k
(翻译:现在请乡长讲话!)
e! `0 g1 c5 U2 Z' q0 @ f; k4 u$ p( z
乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
" @4 y. U0 G6 {8 H4 z( }. r5 X5 y$ }( R& N6 i
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)" F8 z( J& g9 u+ B1 B0 S2 r# q, o
0 C# M7 q4 ~: h" H1 \; U% a0 B 不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
2 }! [, w/ m& r/ v" l' z7 N/ L& i$ V0 u* r6 @" \
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。) O/ T: V6 L& C
9 _4 Q. @5 `. z: ~) p5 k. d0 ] 桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
6 @5 ^8 I2 s& }3 U2 w9 I- f+ C( ]$ o7 h2 I
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。 5 r4 q7 t- D# N
' Q \9 N" h! `+ X9 W8 H
宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
9 \) r. Z' r7 |8 r! a: u' w
0 Y/ l' s5 |; _: f+ y 对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。" " R8 }# K7 a0 ^4 E" i, E0 i
% b8 a! A+ q5 g) b8 T* X 我拼命忍住笑,肚子都疼了。 ) ~) {6 Q) W) t0 b, f0 d# ^
3 W! w. H% I) G, b, Y 第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。 ' U6 F# G& h8 b0 a* v6 u
' ]" }. P4 ~3 ]+ p 主持人:"哪些单位到了?"于是参会者一个个地自报家门:
6 |1 s* h j# x$ `$ n) O0 M$ z @9 }" F2 Y( X' ?( f9 ^3 J
"我是公阉猪(公安局)。"
2 _- w6 M/ a' m/ ], C
7 h i/ m; H* |, ^3 u) H. `8 Z0 d( ] "我叫肉猪(教育局)。" \1 S; p9 ]& ?4 F" {/ A
# R% J! n3 q& I& O) r2 j
"我有点猪(邮电局)。"
) @' t* o {) _5 q& E
1 D1 ?3 E0 K7 o0 m "我是典型猪(电信局)